Santo Domingo.- La Segunda Sala Penal de la Suprema Corte de Justicia aplazó para el próximo miércoles la audiencia de extradición y medidas de coerción contra Urvin Laurence Wawoe, alías Nuto, para así dar tiempo a que se le asigne un traductor que hable papiamento, lengua criolla usada en Curazao.
Cuando inició la audiencia, los abogados de Nuto expresaron a los jueces que aún no tienen un traductor que entienda a la perfección al imputado y agregaron que aunque el acusado conoce los idiomas español e inglés, aun tiene deficiencias al hablarlo.
Nuto está señalado de narcotráfico, tráfico de armas, asesinato y otros delitos, además de estar vinculado a estructuras criminales denominadas Mocro Maffia y No Limit Soldier, que tenían operaciones en los Países Bajos.
Ante el pedido de un traductor, el juez Francisco Jerez, presidente del Tribunal, preguntó al acusado cuántos años tiene residiendo en República Dominicana, a lo que sus abogados replicaron que vive en el país desde el 2016.
Sin embargo, los defensores precisaron que aunque trabaja y vive en el país desde el 2016, sus trabajos exclusivos con animales y en el campo, limitan su conocimiento del español a los términos básicos.
Además, dijeron que la audiencia debía ser aplazada para para estudiar nuevos documentos provenientes de Curazao, como correos electrónicos y otros datos que «serían de vital importancia» para el proceso.
Ante esto, el Ministerio Público pidió copia de los referidos documentos y no se opuso a los aplazamientos solicitados por los defensores.
Además de Urvin Laurence Wawoe, también fueron arrestados Dennis Goedee (Holandés) y Terence Angelo Richard de Vries, todos solicitados en extradición.